Translator Indonesia Inggris dari BPPT

Setelah rewriter dari PutraEka yang sempat saya promosikan disini. Kemudian saya nemu translator dua arah, indonesia-inggris, dari BPPT. Kayaknya pernah dengar-dengar BPPT ini, tapi terus terang saya lupa kepanjangannya apa. Tadinya saya pikir mau saya pendam saja sendirian, tapi koq rasanya ya mubazir. Lha wong blog saya gak ada yang punya pangkat PR jadi gak bisa kerja PTR karenanya translator itu saya sebar disini saja lah. Tapi tolong hati-hati ya, maklumlah buatan orang indonesia jadi masih banyak cacat celah nya :). Terutama sekali setelah saya test dengan kalimat berikut :

Proses tender offer saham PT Indosat Tbk yang dilakukan oleh pemegang saham mayoritas barunya, yaitu Qatar Telecom (Qtel) terkesan tersendat-sendat. Qtel pun dipandang perlu memberikan penjelasan mengenai tersendatnya proses ini.

Jadinya

The, ( (Qtel) tersendat-sendat. (Qtel) was regarded need to give details about tersendatnya this process. conducted by PT Indosat shares tender offer process ordered his new majority of Qatar Telecom broker) impressed

Lah koq lumayan mowat mawut bin ancur. Ya misalnya lagi kepepet sah-sah saja sih. Tapi resiko tanggung penumpang loh.

This entry was posted on Sunday, August 24th, 2008 at 8:53 am and is filed under Ngalor Ngidul. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “Translator Indonesia Inggris dari BPPT”

  1. kipas Says:

    Hasil translator sendiri ama program memang beda… harus di cek and ricek ;)

  2. Heri TL Says:

    Bos, klo mo dapat programnya dmn ya?

 

Leave a Reply